BrightWin X SPUR 日本時裝雜誌 中文翻譯 (下)
筆者小前言: 唉...在下的日文實在是爛得很。當年為了方便去旅行和追Visual Rock和Smap而學了一點,但一直都沒認認真真地努力過。 誰想到N年後的今日,為了2個泰國仔仔而努力重執日文 ,哈哈哈哈! 其實能看懂的很少,大多都是靠網上查字典(現在查字實在方便太多)。 也要說...我相信是有大大已翻吧,但覺得應該要尊重一下學日文的心,所以還是努力做功課了! 看到TWITTER上有些部份翻了英文,跟自己理解的也一樣,那應該是...還OK吧!(有些部份我也只能意譯) 希望有日文大大看到翻有錯處能指教一下啊!現在終於寫回後半部份啦!(但中間談及做戲的還是空著...泰難了,請放過我!) 除了翻譯,我還是忍不住加了自己的吐糟部份 (沒法子不寫啦) 希望大家見諒,也希望你們看得開心啊!(不喜勿插, 高抬貴手耶) 💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓 💓💓💓💓💓💓💓💓 想看回上集的這邊請=> BrightWin X SPUR 日本時裝雜誌 中文翻譯 (上) 記: 那你們私下有什麼共同話題嗎? B: 我們都喜歡踢足球,也試過一起去打泰拳,但沒有繼續呢。而音樂和電影的品味是完全相反啊! W: 對~我是喜歡EDM和電音,Bright則喜歡柔和acoustic 慢歌等。 記: 你們都成立了自己的時裝品牌,也算是一個共通點吧! W: 我的牌子叫「 Velence 」,就希望把自己喜歡的時裝款式傳開去啦!賺到的一部份會捐給孤兒院,希望能幫得上一點點。 B: 我的品牌叫「 Astrostuffs 」,是一個生活品味為重的品牌。希望推廣環保生活,會有保溫杯, 帆布袋等產品,以此減少使用膠製品。同時也會把賺到的一部份捐給環境保護的慈善團體。 (的確是有保溫杯呀~滿可愛的) (O.S. 很乖的孩子呀~真的很喜歡他們樂於做慈善工作。在 zense_tv的訪問中也提過他們會和粉絲團去做義工和其他捐助計劃。 而B在”長大了-台灣站”買飲料時看到紙飲管也說「呀!這個很好~環保呀!」 是好可愛的孩子呢! 附上節目片段啊!) 記: 那你們覺得自己10年後會怎樣樣了? B: 唔~~~也許會住在山上當農夫?說笑啦!應該還是會繼續現在的工作吧! W: 啊!啊!應該是吧!大概我們30多歲還是繼續當演員吧! 記:那有沒有什麼想演出的作品? W: 我超喜歡動作片呀!很想挑戰一下